No se si esto iria aquí, si no que lo muevan por favor.
Bueno a lo que iba.
¿Cuantos habeis tenido que tragarse manuales en inglés?
¿Cuantos se habeis hartado de buscar en internete información y habeis tenido que tirar de traductores por que no se encuentra en castellano?
¿Cuantos habeis buscado un script que lleva varios años en internet o habeis entrado en web como hotscript y no hay traducción al castellano?
Este foro es una muestra de que la comunidad hispana es grande y fructifera, somos el segundo idioma materno más usado del mundo después del chino.
¿Por qué encontramos traduciones al frances, aleman, italiano, polaco, noruego y no las hay al castellano?
¿Por qué en Estados Únidos en muchos estados señalizan en inglés y castellano, la publicidad y las noticias la dan en los dos idiomas, y sin embargo no se respeta esto en internet?
¿Qué podemos hacer?
Creo que deberiamos pensar una manera de dar a entender que somos la segunda lengua más usada y que si quieren funcionar en internet nos tienen que tener en cuenta.