hola, ya "termine" la traduccion de mi sitio, de ingles a espanol, pero me quedo un corta lista de palabras que no se como traducir, me gustaria que me pudiran ayudar con las palabras restantes....gracias
1- 'supports' (como, 'gif supports 256 colors')
es soporta?
2- 'refreshed' (como, 'the page is refreshed')
es refrescada? ...jaja espero que no.
3- 'scripting' (como, 'server side scripting language')
???
...esas son las 3 mas importantes...algunas otras son...artwork y media (como, video fotos and other kind of media')
Muchas gracias!