Respuesta: SEO para Web en 2 Idiomas El tema de las páginas web en varios idiomas es complejo y con diversidad de posibilidades en cuanto a su solución.
Yo hasta ahora siempre he optado por la solución expuesta por BrotherPowel, pues tiene las siguientes ventajas, traducidas sobre todo en que supone reunir el esfuerzo que conlleva el desarrollo de un sitio web en una sola creación, lo cual redunda en un mayor PR con respecto al índex, que después se traduce en un mayor peso del conjunto.
Tienes que tener en cuenta que crear dos sitios web supone una duplicación de esfuerzo en cuanto a logotipo, imagen corporativa, etc. Salvo que utilices la misma para dos idiomas utilizando dominios, por ejemplo, .com y .es.
No obstante, también hay que tener en cuenta ciertas desventajas, como por ejemplo el hecho de que las secciones en otros idiomas siempre serán páginas interiores dentro del sitio, lo cual hace que se te niegue la inclusión en los directorios de otras lenguas.
Así, es común que una de las directrices a la hora de admitir un sitio en un directorio es que el enlace se oriente al índex del mismo, y no a páginas interiores, subdirectorios o subdominios. Ello hace que la mayoría de los directorios y sitios de enlaces recíprocos sean reacios a incluirte.
En algunos casos, te exigen que la página esté en el idioma extranjero, y no les importa, o no se fijan, en la existencia de otras versiones lingüísticas.
Ello es ciertamente problemático y supone un gran obstáculo a la hora de posicionar las subsecciones en otros idiomas, ya que una campaña de enlazamiento e inserción en Internet es fundamental a la hora de alcanzar el posicionamiento del sitio.
Yo siempre solicito que me enlacen hacia la sección concreta: www.laweb.com/el-idioma.html. Pero, como os he dicho, te deja con pocas expectativas de éxito para enlaces gratuitos o recíprocos, teniendo entonces que recurrir a enlaces de pago, que, en algunos casos tampoco son admitidos.
También puedes solicitar en enlace en el otro idioma hacia la índex, pero ello choca con el problema de que está en un idioma que no corresponde con el del enlace.
Por supuesto, si trabajas con una página web para cada idioma, esto no te ocurrirá, lo cual podría ser aconsejable en el caso de criterios o nichos de mercado muy competidos que requieren de una fuerte y exitosa campaña de enlaces.
Como he dicho, siempre me he decantado por hacer una única web, con un nombre de dominio y los vínculos de banderas para cada idioma; comprobando que, con el correr del tiempo, el reparto de PR hacia las páginas interiores hace que las versiones en otros idiomas se vean beneficiadas en términos de posicionamiento.
El posicionamiento depende de muchas cosas, y una de las principales es el PR de la página o sección cuyos criterios de búsqueda se quieren posicionar.
Ello sin contar con el prestigio que da una página web en varios idiomas.
Si queréis ver un ejemplo de ello en una de mis creaciones, entrad en www.juegos-y-juguetes-mct.com
Veréis que presenta secciones en inglés y francés con el modelo de banderas.
Es un trabajo reciente, pero aún así, podéis comprobar que está en el primer puesto para
jeux et jouets - grossistes et distributeurs
jouets - grossistes et distributeurs
jeux - grossistes et distributeurs
jeux jouets grossistes distributeurs
Y en el Top Google para una serie de combinaciones de palabras conteniendo esas claves.
Como os digo, es un trabajo que está en sus orígenes, centrándome ahora en el castellano y francés.
Cuando hayan pasado un año y la presencia en Internet sea mucho mayor a tenor de la masiva campaña de enlazamiento y promoción que estoy realizando, con el consiguiente incremento de PR, esta página será líder en castellano, inglés y francés para enorme cantidad de búsquedas referentes a comercio mayorista de juegos y juguetes.
Como podéis ver, la sección francesa tiene ya un PR2, además de un cierto respaldo de enlaces desde sitios franceses.
Dicho esto, y para contestar a lo argumentado por el señor DarkJ, siento disentir. Google indexa todo el contenido del sitio y en todos los idiomas en que esté. El problema es que le da mayor o menor importancia a unas y otras secciones o páginas dentro del conjunto. Lo cual no significa que no se pueda posicionar una página interior si se logran los objetivos de preminencia, densidad de claves y la adecuada cantidad de enlaces en otros idiomas apuntando hacia la misma.
En fin, se podría escribir mucho sobre el tema. Además de que ya se ha dicho y publicado bastante sobre el mismo. Y seguramente este hilo de debate dará lugar a más comentarios.
Yo me quedo con el sistema del ejemplo que os he puesto, que me permite centrarme en una sola web, dotándola del mayor PR posible y del prestigio descrito por la presencia de varios idiomas.
Gracias
José Manuel Rosón Bravo
Última edición por Jm Rosón B; 21/07/2008 a las 04:21 |