Buenas. Después de mucho trabajar mi web para Google Places en España, he decidido traducir mi web y empezar a trabajar Google Places en otros países. Se me presentan varias cuestiones que me planteo antes de meterme de lleno, equivocarme y perder el puesto que ocupo actualmente. Ahí va.
Son muchos los blogs dónde comentan como puedes introducir tu empresa en varios idiomas (usando el mismo teléfono, dirección, etc..) utilizando el archivo de subida masiva. Según el propio Google, tienes que cambiar el idioma antes de realizar la subida y añadir tus empresas. Empresas en plural, porque también Google te advierte que debes subir diez o más empresas. Yo sólo tengo una.
Ojeando por los foros de Google Place, también indican que sólo puedes subir una empresa a varios idiomas si son los utilizados de forma común dentro del país (países con varias lenguas oficiales, nada que ver con las cooficiales de España).
¿Habéis tenido alguna experiencia de este tipo? ¿Alguien ha conseguido posicionar una empresa en GP en varios países utilizando los mismos datos o te penalizan directamente y punto?
La teoría es una cosa y ya sabemos que Google...otra. Espero vuestros comentarios. Un saludo