| |||
Duda Sobre Conviviencia de elementos en un logo MI duda tengo un proyecto donde el texto del Logotipo es en ingles y el slogan esta en espaªnol... he hecho algunos trabajos así pero mi duda es q si existe una norma q no permita esto.. pq del punto de vista visual y publicitario puede generar su polémica... gracias de antemano |
| ||||
Respuesta: Duda Sobre Conviviencia de elementos en un logo No, debería de haber ningún conflicto pues no existen "normas" establecidas para esto pues es una táctica de mercadotecnia para darle un sabor "extranjero" a una empresa. Siempre se ha hecho en todos los países latinoamericanos, aunque desde el punto de vista publicitario en tu país...puede que sí genere polémica. No te creo que vaya a llegar a ese negocio una bola de protestantes de la "Liga Contra de Decencia del Uso Publicitario del Español", ja, ja. Acá en los EE.UU. las empresas utilizan mucho esa táctica, especialmente en los negocios de restaurante y canales de televisión que transmiten programación bilingüe, para darle es toque "extranjero" al asunto, ja. ja. Checa esto sitios también http://www.chevys.com/ http://www.mexico-restaurant.com/
__________________ Saludos, Sergio Velazquez |
| |||
Respuesta: Duda Sobre Conviviencia de elementos en un logo Gracias Sergio... es solo q he trabajado simpre las cosas en un sólo idioma y la verdad no estba claro en el tema... y visualmente no se ve mal... tamb como dices puede ser una técnica emprendedora en el tema de marketing.... si Rafa jajajaj nosotrosa como simpre a la vanguardia!!!!!!!!!!!! |
| |||
Respuesta: Duda Sobre Conviviencia de elementos en un logo pues yo digo que cuidadin cuidadin. Ingles: america o inglaterra, lo digo por que en inglaterra han muuchos hismano hablantes, pero en inglaterra no tantos. Que producto es? se asocia a españa o latinoamerica. Si el eslogan es muy musical, o facil de reconocer o de alguna forma atractivo, ok pero si no... Imagnaos un producto publicitado en españa o latinoamerica pone un slogan en polaco o Sueco. Creo que en mi no impactaria |
Etiquetas: |