Cuando vamos a llevar a cabo la traducción de una web para llegar a clientes de otros paises hay que tener encuenta varios aspectos muy importantes. No se trata solo de traducir un conjunto de palabras. Por ejemplo debemos tener la estructura y programación web preparadas para presentar la web en más de un idioma, como hacen algunos CMS (Joomla, Drupal, etc...)o tener en mente el SEO para conseguir un buen posicionamiento en los buscadores de otros paises y por supuesto evita a toda costa los traductores automáticos.
En este artículo de la [URL="http://www.traduspanish.com/es"]empresa de traducción[/URL] Traduspanish comentan 8 puntos importantes antes de adetrarse en la traducción web. Hay que tener cuidado ya que nuestra imagen está en juego.
[URL="http://www.traduspanish.com/es/cual-es-proceso-para-crear-una-web-multiidioma-de-exito"]Consejos para crear una web multiidioma[/URL]