Porque las programas de tv que pasan en Tv y otras animaciones, dicen:
Doble U, Doble U, Doble U.Google.com?
Muchas gracias
| |||
Doble U, Doble U, Doble U? Porque las programas de tv que pasan en Tv y otras animaciones, dicen: Doble U, Doble U, Doble U.Google.com? Muchas gracias |
| ||||
Respuesta: Doble U, Doble U, Doble U? Dicen hablado o escrito?? Si es hablado depende el país, puede ser "doble u" = "w" o "doble uve" = "w"
__________________ Proimagen7.com Videotutoriales de After Effects y Multimedia / Blog El secreto de la vida |
| ||||
Respuesta: Doble U, Doble U, Doble U? Supongo que se referiran a W W W
__________________ |
| |||
Respuesta: Doble U, Doble U, Doble U? Lo dicen ablando, pero escriben www Por ejemplo, en los Simpons, homero en una ecena dice: Doble...U...U...U, pero escribe www. |
| ||||
Respuesta: Doble U, Doble U, Doble U? Es solo la forma de decir, yo ya escuché muchas formas de pronunciar w: doble v, doble u, doble uv, v doble... en fin, al final significan la misma cosa: w.
__________________ Por favor, antes de preguntar, revisa la Guía para realizar preguntas. |
| |||
Respuesta: Doble U, Doble U, Doble U? Emm, David el Grande, tu respuesta no es la que esperaba, yo pregunte porque, aunque muchas gracias, ahora tenemos un dato mas, el Es:... Gracias, espero un porque Salu2 y gracias |
| ||||
Respuesta: Doble U, Doble U, Doble U? Cuando dicen doble U es porque están traduciendo literalmente (o sea mal) del inglés al castellano el nombre de la letra W. En inglés se pronuncia double U, pero en castellano está mal dicho ya que los nombres dados a la letra W pueden ser uve doble (creo que este lo usan en España por ejemplo), ve doble (este no lo escuché nunca) o doble ve (este lo usamos en argentina por ejemplo). Edit: Cita: ¿Por qué peor? Es su idioma! ¿Los chinos como llamarán a la letra W? ¿Existe esa letra en su alfabeto? De todos modos, es mucho peor lo que pasa en Italia donde se dice: "vu vu vu" = "UUU" (porque vu dóppia, vu dóppia, vu dóppia es muy largo)
__________________ ...___... |
| ||||
Respuesta: Doble U, Doble U, Doble U? Oops, cuando escribí mi mensaje no vi ni el de David, ni tu respuesta Cita: No entiendo/emos tu pregunta.Si la letra se llama "Doble U" ¿Cómo querés que le llamen? Saludos
__________________ Según recientes estudios científicos, los 3 más grandes descubrimientos de la humanidad son: El fuego, la rueda y la minifalda. Yo personalmente no le encuentro mucha utilidad a los 2 primeros. |
| ||||
Respuesta: Doble U, Doble U, Doble U? ¿Como le conoces tú? La verdad yo no entiendo el planteamiento de la pregunta |
| ||||
Respuesta: Doble U, Doble U, Doble U? gorda Mi explicación coincide con la de Al Zuwaga, en inglés la W se pronuncia "dabol iu"
__________________ Pasamos tus PSD a HTML Pobre del que lo sabe todo, porque no tiene nada más que aprender ni razón para vivir. - |
| ||||
Respuesta: Doble U, Doble U, Doble U? Cita: Extracto de la Rae: En las lenguas en las que existe como fonema, su articulación es ora de u semiconsonante, como en inglés, ora fricativa labiodental y sonora, como en alemán. Alguien que explique eso con manzanas!!!
__________________ ...___... |
| |||
Respuesta: Doble U, Doble U, Doble U? Cita: Muchas, gracias, ta solucionado, gracias
Iniciado por Al Zuwaga Cuando dicen doble U es porque están traduciendo literalmente (o sea mal) del inglés al castellano el nombre de la letra W. En inglés se pronuncia double U, pero en castellano está mal dicho ya que los nombres dados a la letra W pueden ser uve doble (creo que este lo usan en España por ejemplo), ve doble (este no lo escuché nunca) o doble ve (este lo usamos en argentina por ejemplo). Edit: ¿Por qué peor? Es su idioma! ¿Los chinos como llamarán a la letra W? ¿Existe esa letra en su alfabeto? |
| ||||
Respuesta: Doble U, Doble U, Doble U? Cita: No, el ejemplo traducido al español es que ellos en vez de decir "doble ve, doble ve, doble ve" (WWW) solo dicen "ve, ve, ve" (VVV)V = Vu W = Vu Dóppia
__________________ Según recientes estudios científicos, los 3 más grandes descubrimientos de la humanidad son: El fuego, la rueda y la minifalda. Yo personalmente no le encuentro mucha utilidad a los 2 primeros. |
| ||||
Respuesta: Doble U, Doble U, Doble U? ¡Mira! ¡Mira! ¡Mira! Lo siento, no pude contenerme Un poco más en serio. ¿Cual era el tema de todo esto? ¿Por que se le llama "Doble U" si es "Doble V"? Que yo toda la vida la he conocido como ambas y es correcta en mi pais hasta donde se . De hecho oigo a la gente llamarle más "Doble U" que "Doble V" |
| ||||
Respuesta: Doble U, Doble U, Doble U? Ven un OT y todos caen!! Supongo, solo supongo, lo digo sin bases, antes se podía escribir la "u" como "v", un ejemplo, el grupo musical Café Tacvba se proncuncia Tacuba, supongo que se dice "doble u" porque igual antiguamente se podía escribir como "v"... doble u doble ve doble uve ve doble uve doble nunca he escuchado "u doble" pero es igual "w"...
__________________ Proimagen7.com Videotutoriales de After Effects y Multimedia / Blog El secreto de la vida |
| ||||
Respuesta: Doble U, Doble U, Doble U? Yo solo he oido de las tres primeras que menciona Robi, y tambien recuerdo que antes lo escribiamos tambien como un "3" volteado, aparentando ser una "uu" más que una "vv"... |
| ||||
Respuesta: Doble U, Doble U, Doble U?
__________________ |
| ||||
Respuesta: Doble U, Doble U, Doble U? Acá en Paraguay también se usa mucho ve doble, también doble ve. Son las más comunes. Pero bueno, al parecer el usuario ya está contento con las respuestas. Saludos --End of Topic--
__________________ Por favor, antes de preguntar, revisa la Guía para realizar preguntas. |
| |||
Respuesta: Doble U, Doble U, Doble U? dice que en inglés suena "u", y en alemán "v" (recordemos que en español no tenemos diferentes sonidos para "b" y "v" pero en otros idiomas sí). El sonido de la "v" en inglés es hecho con los dientes y el labio, mientras que el de la "b" es solo con los labios. Alumno Al Zuwaga, reprobó idioma español Ya que estamos: en uruguay es "doble ve" Saludos. |
| ||||
Respuesta: Doble U, Doble U, Doble U? En mexicano sí suenan diferente la v y la b; las conocemos como b labial, y v labiodental; a la w la conocemos como doble u. Aunque también las conocemos como la b de burro o la v de vaca. ñ_ñ |
| |||
Respuesta: Doble U, Doble U, Doble U? Bueno, eso es cierto, incluso tuve maestras de escuela que enseñaban las dos... pero en realidad, y siendo "puristas": Cita: http://buscon.rae.es/draeI/SrvltCons...O_BUS=3&LEMA=v
Iniciado por rae v. 1. f. Vigésima quinta letra del abecedario español, y vigésima segunda del orden latino internacional, que representa un fonema consonántico labial y sonoro, el mismo que la b en todos los países de lengua española. Su nombre es uve, ve, ve baja o ve corta. Aunque claro, el español se ha mezclado tanto con los idiomas a los que conquistó (y con los que lo están conquistando hoy en día, léase inglés) que siempre se pueden encontrar las diferencias como esta Y no son errores, solo uso y costumbre (¿qué otra cosa sino es el idioma?). Saludos. |
| ||||
Respuesta: Doble U, Doble U, Doble U? Esa si no me la sabía. A mi siempre se me enseñó que ambas letras eran de pronunciación distinta como dice sagi y que era mera flojera (o algo así) el por que al final pronunciabamos igual ambas letras. No sabía que oficialmente estaba declarado que se pronunciaban iguales Para el caso, tambien se que la "S" y la "Z" se pronuncian distinto, pero los hispanohablantes (O al menos los mexicanos) tampoco las pronunciamos como se debería... |
| ||||
Respuesta: Doble U, Doble U, Doble U? Aqui en Chile decimos "triple doble v" (www). Es solo la manera de decirle a esa letra (W). Salu1+1
__________________ |