Hola de nuevo
tunait y
Yanirita:
Una traducción un poco libre...
Mis compañeros de trabajo se iban a reir de mí un rato si me oyeran hablar de
marcadorcetes o
marcadorcitos.
Por lo menos tenéis ideas e imaginación, os aseguro que yo lo estuve pensando un rato y no se me ocurrió nada.
Busqué también por los lares de siempre (google y derivados) y no fui capaz de encontrar ningún sitio donde hayan traducido el término en menos de 5 palabras, allí donde lo han intentado traducir.
bookmarklet =
enlace o marcador que ejecuta código javascript
¿Y si abrimos esta discusión en el foro de
Ocio? ¿Qué nos dirían?
¡Huy! ¡No! Qué ya no hay foro de ocio.
Saludos,
Mikel