Ver Mensaje Individual
  #12 (permalink)  
Antiguo 24/01/2005, 05:10
Enoc guitar
Usuario baneado!
 
Fecha de Ingreso: junio-2004
Mensajes: 181
Antigüedad: 20 años, 9 meses
Puntos: 0
Pero aun asi, es una lástima que no se traduzcan.
Se que las peliculas en latinoamerica están en ingles y subtituladas.
Pero esa es la cultura de alli y entiendo que disfrutes en ingles pero eso no nos quita el derecho a reclamar que los juegos los traduzcan al castellano.
Por ejemplo, el juego del que pedi un parche en español(The chronicles of Riddick) es una maravilla.Se han currado el juego muchisimo y trae incluidos parches para pasar los subtitulos a frances y aleman.
¿Que les hubiese costado traerlo para español?
No me vengas a decir que eso supone un gasto porque no es asi.
Gracias a Area 51 encontré un parche creado por unos chavales de un foro.Si ellos lo han podido hacer y en muy poco tiempo,no veo que le supone a los creadores del juego.
No digo que sea una falta de respeto, pero en España no todo el mundo sabe ingles y en mi caso particular,me defiendo.Pero si algo me gusta de un buen juego es que además de jugabilidad tenga un buen argumento, y si no me puedo enterar bien de ese argumento....
Tu me dirás.
Un saludo.
P.D- El tema del hambre en el mundo no tiene nada que ver con el mundo de los videojuegos.Si quieres culpar a alguien,culpa a los gobiernos. No creo que el chaval de antes mereciera esa reprimenda tuya.Es mi opinión.
Un saludo.