Ver Mensaje Individual
  #49 (permalink)  
Antiguo 22/09/2004, 16:09
Avatar de sagi
sagi
 
Fecha de Ingreso: diciembre-2002
Ubicación: De la esquina, a la vuelta.
Mensajes: 1.779
Antigüedad: 22 años, 4 meses
Puntos: 43
Cita:
Iniciado por BrujoNic
Leyendo ese texto de Gabriel Garcia Marquez interpreto que NO quiere decir que se escriba mal... Lo que intenta explicar es que hay muchos "modismos" en nuestra lengua latinoamericana y por lo mismo, no nos podemos comunicar fluidamente.
..... y en el caso de México; que las palabras cambian dependiendo del estado... más el castellano ya influenciado por el árabe... más las palabras de origen náhuatl que aún utilizamos, más los modismos que, por tener cerquita a Estados Unidos, muchos mexicanos se empeñan en introducirlos como si fueran parte de nuestro lenguaje....


No soy, ni pretendo ser una perfección escribiendo; sólo trato, en mi medida, de escribir correctamente; lo que no entiendo, es lo siguiente... estoy de acuerdo en que se pueda desconocer cómo escribir algunas palabras; por ejemplo... no saber si alguna palabra se escriba con "v" o con "b"... pero he leído a muchísimas personas que escriben "haber"... y esas mismas personas, después escriben "haver"... ¿Por qué lo escriben indistintamente con las dos consonantes? ..................Y lo que en realidad quieren decir, es "a ver".


Cita:
Mencionabas también que se puede decir 'méxico' y 'méjico', pues eso se debe a una regla que así lo estiupla por la evolución del fonema de la 'x' desde los tiempos de la colonía y la entrada de la letra en nuestro idioma. Pero acaso si no existiera esa regla ¿tú o alguien diría méjico?, ¿por qué no mémico, o méfico, o mésico, o ...?.
Patomas; no podemos saber si la "x" ha tenido evolución o no, pero siempre ha tenido diferentes sonidos: como cs, ch, j, s...y lo sabemos porque en México, todavía hay grupos indígenas que hablan en náhuatl puro. Debido a los diferentes sonidos de tan peculiar letra, y contestando tu pregunta, no dicen Mémico o Méfico, como dijiste.... escriben "Méjico", porque en éste caso, la "x" suena como "j"; en el caso de los estadouidenses dicen "Mécsico", porque en el inglés, la "x" lleva sonido de cs.