10/07/2012, 11:39
|
| | | Fecha de Ingreso: junio-2012
Mensajes: 141
Antigüedad: 12 años, 4 meses Puntos: 9 | |
Respuesta: un buen traductor ¡¿Crear uno tú?! Google tiene cientos de trabajadores especialistas trabajando en el traductor y no existe ningún traductor más preciso y eficaz en todo el mundo que sea gratuito.
El único problema grave son las palabras que no están en el diccionario como "merda" o nombres de webs.
Y uno no puede esperar que el traductor le haga todo el trabajo, uno lo tiene que revisar y corregir los errores. No hay ninguna empresa que coja su web y lo traduzca con un traductor a palo seco y punto.
La precisión del traductor de Google supera el 60%, otra cosa es que si le das un texto de 100 palabras y te confunda 5 y consideres que está todo mal.
La única opción es traducirla tú mismo o revisar la traducción del traductor.
Saludos.
PD: La palabra apertura la traduce como "opening": http://translate.google.es/?hl=es&tab=wT#es|en|apertura
__________________ Si todos escribiéramos sin faltas de ortografía, el mundo sería un lugar mejor. |