Posíblemente estemos ante uno falso amigo (palabras de grafía similar pero significados muy distintos en dos idiomas).
Si bien en inglés header sea tanto un encabezamiento o
cabecera como un título, en castellano son cosas muy distintas.
Así el encabezamiento (header) sería:
Cita: 1. m. Conjunto de las palabras con que, según fórmula, se empieza un documento.
2. m. Aquello que, como advertencia o en otro concepto, se dice al principio de un libro o escrito de cualquier clase.
O lo que para mi, en mi ignorancia, es más bien cabecera el significado de header:
Cita: 16. f. Nombre de un periódico registrado como propiedad de una persona o entidad mercantil, que suele ir en la primera página.
17. f. ant. Cabeza o principio de un escrito. (pero no de cada parte que componga dicho escrito, añado de mi cosecha)
Y el título (hnº):
Cita: Palabra o frase con que se da a conocer el nombre o asunto de una obra o de cada una de las partes o divisiones de un escrito.
Así que una página sólo debería tener una cabecera o encabezamiento y un pie o cierre.
Y en cada artículo o sección comenzará por el título del mismo (hn) más o menos estilizado, tendrá un cuerpo (no body) que contendrá el desarrollo del mismo y terminará o no con una conclusión. Otra cosa es que visualmente se realcen esas partes (apertura, desarrollo y final) como se crea conveniente.