
11/03/2008, 02:05
|
| | Fecha de Ingreso: noviembre-2007
Mensajes: 2
Antigüedad: 17 años, 3 meses Puntos: 0 | |
Re: Localización y multilenguaje Buenas,
Susilizer no traduce sólo. Susilizer te ayuda a generar aquello necesario par que tu aplicación sea multilingue, pero no traduce solo.
Para conseguir que la aplicación sea multilingue, primero las has de indicar qué proyecto quieres localizar (traducir). Despues, el lenguaje en el que está escrito (español, ingles, ninguno en concreto, como es mi caso) y aquellos a los que lo quieres traducir. El lo escanea y te muestra todos aquellos atributos (textos, imagenes, valores) que son susceptibles de ser traducidos. A cada uno de esos valores y para cada uno de los lenguages escogidos, puedes assignar un nuevo valor.
Cuando tienes todos los items que necesitas traducir traducidos, le ordenas que genere los ficheros de traducción. A partir de ahí, hacer un formulario para que muestre los posibles idiomas es trabajo puramente de programación.
Esperoq ue te sirva de ayuda, aunque tu pregunta no ha sido muy concreta creo que he dejado claro que eres tú quien tiene que traducir los textos. El sólo genera los ficheros necesarios para que puedas leer los nuevos idiomas desde el programa. |