Ver Mensaje Individual
  #12280 (permalink)  
Antiguo 30/08/2007, 12:49
Avatar de Antígono Kargedonio
Antígono Kargedonio
 
Fecha de Ingreso: noviembre-2006
Ubicación: Madrid
Mensajes: 356
Antigüedad: 18 años
Puntos: 8
Re: Medieval II Total War

Jeje Babieca, bienvenido al mundo de los que intentamos traducir de vez en cuando.

A mi tambien me gustaría tener el SS traducido, y de hecho alguna página atrás hice alguna pregunta, pero nadie me hizo ni caso. El SS creo que es fácil de traducir, pues cambian pocas cosas respecto al original (lo estoy comparado con el Europa Barbarorum que estamos traduciendo unos cuantos).
Lo nuevo son las 3 facciones nuevas, lo de los títulos nobiliarios, ciertas cosas de los caracteres de los personajes, lo de las princesas y líderes, y alguna unidad y edificio nuevo para las antiguas facciones.

Digo esto porque el resto es cuestion de cortar y pegar. De esta forma puedes tener casi todo tradicido rápidamente, aunque se dejen ciertas cosas en ingles.

Mi problema es que en el medieval II original, al descomprimir el juego, los archivos de la carpeta text están en un formato diferente al del Rome. Se pueden abrir si eliges el bloc de notas, pero sale todo el texto seguido y sin separación entere palabras. Pofios tu que sabes como va te imaginarás la locura que es eso. En el SS esos archivos de texto se pueden leer perfectamente, no se si será que los moders se dieron una paliza para ponerlo bien o es que hay alguna manera fácil de hacerlo.
Si alguien sabe como conseguier los archivos de text bien , que me lo diga por favor.

Saludos.
__________________
Que grande es la Historia.
Traducción Europa Barbarorum 1.2:
http://files.filefront.com/Traduccio.../fileinfo.html