
12/08/2007, 13:56
|
 | | | Fecha de Ingreso: junio-2007 Ubicación: Windsor, California.
Mensajes: 706
Antigüedad: 17 años, 8 meses Puntos: 8 | |
Re: ayuda con traduccion... bueno gracias a todos...la palabra script decidi dejarla en ingles porque no creo que tenga traduccion exacta y si invento una voy a terminar confundiendo al lector, de todos modos si alguien esta leyendo sobre php o algo asi y no sabe que es script lo mejor que se entere.
En respuesta a slughorn, tenes razon con lo de escritura y guion pero este no es el caso y el de codigo...creo que es la traduccion mas adecuada pero la traduccion de codigo es code...entonces creo que solo lo voy a dejar en ingles.
Gracias. |