Cita:
Iniciado por albano74 Una apreciación, (falta de cultura o racismo)
Los traductores del juego al castellano no han tenido en cuenta la defición correcta para determinar a la facción "musulmana" llamandola, como se puede ver claramente "moros" no se si lo sabran o no, pero el adjetivo "Moros" es un termino despectivo para su cultura, pienso que un marroquí o cualquier musulman puede sentirse ofendido con este detalle.
Tracucción segun diccionario:El término "moro" generalmente se aplica a cualquier persona que habla uno de los dialectos del Arabe Hassaniya, aunque en muchos paises europeos es un término peyorativo-despectivo para designar a los magrebíes.
Si, a mi tambien me llamo la atencion, y eso que en medieval 1 esa faccion era la almohade o algo asi, aqui se han equivocado bastante