Ver Mensaje Individual
  #432 (permalink)  
Antiguo 05/05/2006, 15:31
Avatar de Cneo Pompeyo.
Cneo Pompeyo.
 
Fecha de Ingreso: enero-2006
Mensajes: 1.838
Antigüedad: 18 años, 10 meses
Puntos: 1
Cita:
Iniciado por minde_cz
Si que te he entendido, en aleman, usted es como el "vos" en frances, que tiene dos significados, el de "vosotros" y "usted"
Bueno, los germanos tocaban la costa baltica, pero no donde se hablaba el balto, igual que los vikingos o los suecos, que tenian costa baltica, pero no hablan ni hablaban idiomes que venian del balto. Actualmenet solo existen dos idiomes baltos, el lituano y el leton. La verdad esque no se parece demasiado el balto y el germano, por ejemplo, actualmente en todo el vocabulario lituano, existen solo 11 palabras germanas, ni una mas.
Los visigodos era una de las tribus que hablaba el balto y al immigrar a la peninsula iberica, dejaron palabras baltas como la palabra "abierto", "bandera", "suerte", "molino" y muchas mas.
Lo digo eso, porque los historiadores alemanes decian que los visigodos hablaban un idioma germano y solo hace poco tiempo, se pudo demostrar que no fue cierto.
No, no esque tenga dos significados, simplemente si que existe usted pero se escribe y pronuncia igual que si te dirijieras a 2 o mas, pero no tienen nada quer ver.

Hombre, las tribus godas y marcomanii en época romana tambien se les trataba tambien de germanos.

Pero que raro que haya tanta poca influencia, si los territorios están muy cerca, por ejemplo nosotros tenemos muchas palabras de los territorios de alrededor.
__________________
The war... the only way for the human.